为什么广州深圳地铁会粤语报站上海不用粤语报站(深圳地铁粤语报站)

1. 为什么广州深圳地铁会粤语报站,上海不用粤语报站

因为广东是讲粤语。

2. 急求深圳地铁 东门老街的报站声音 100分拿走

亲,你去猪八戒网上发个悬赏令,很多人发给你的。

3. 求深圳地铁 东门老街 报站声音

唉,现在帮不了你,前几天才从老街回来

4. 哪里在可以找到深圳地铁报站音

联系车站工作人员

5. 为什么全国人民的深圳,地铁有粤语报站

在网络上搜一下你就知道,想当年,粤语跟国语(普通话)是要选择其中之一来当国语的!但是粤语貌似相差机票落选了~而且香港那边不也是以粤语为母语吗?

6. 深圳公交车英语报站

This (stop) is the window of the world.
世界之窗到了。
We arrive at the window of the world.
世界之窗到了。

7. 深圳地铁,草铺cǎo pù,现在地铁报站时怎么是第三声了,以前还是cǎo pù

深圳地铁近日启用新版报站。
草埔站“埔”不是“埔”,发第三声准确。

8. 第一次坐地铁,,,要注意什么

注意自己的钱包.手机等贵重物品。注意车厢内广播及报站提示,提前做好下车准备!旅途愉快!

9. 为什么中山大学被称为”双鸭山大学“

为什么中山大学被称为“双鸭山大学”?这一直是困扰我当年作为一名鸭大小萌新的问题,为了找出问题的终极答案,我请教了学长学姐,听闻不少民间传说,得出了一下几种说法。

说法一:传说,有两只鸭子结为夫妻,它们来到如今中大坐落的地方。由于中大秀丽的风景,它们决定在此定居,共建家园。在他们的努力下,一座双鸭山拔地而起(如何拔地而起我们不得而知),也正是如今中大的所在地。


不得不说,我对于“双鸭山大学”的疑惑也是在来到中大之后才有所解开。如今,双鸭山已经成为我们鸭大学子彼此交流的一个暗号。“双鸭山大学”这个称呼真的是可爱俏皮,还有一丝神秘,这也让我不得不佩服最初翻译双鸭山大学的那个人。

不过,以后解释自己学校的时候,我们都得说明:中山大学既不在南京市、中山市,也不在黑龙江双鸭山市。

最后,上面的说法一纯属我个人的脑洞,让我们再复习一下标准答案:因为Sun Yet-sen,所以双鸭山。欢迎大家报考双鸭山大学,和我们一起做快乐鸭鸭!

10. 深圳公交,地铁能不能取消英语报站,和那一大堆废话

不可以,英文是世界通用语言,粤语方便本地方言居民。
小心站台空隙,这个不是废话,必须时刻提醒。

赞 (6)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫