武汉地铁站广播英文(哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词)

分类: 城市轨道 时间: 2024-11-02 22:30:56 作者:34143

⑴ 火车进站与出站时的完整中,英文广播是什么

我只会中文。

站台上的工作人员和接亲友的朋友注意了,由杭州方向开来的快532次列车即将到达本站,列车进5道三站台。然后是Repeat.

火车上的应该是:
旅客朋友们,列车已经到达XX车站,要在XX车站下车的旅客,请带好自己的随身行李物品,按次序从车厢两端下车。下车买食品的旅客,请不要远离站台,列车在XX站停车5分。

⑵ 地铁5号线的英文广播

我听的好象基本上都是翻译前面的中文啊,没什么差别的

⑶ 急求地铁广播词,要中英文的

到站:Dear
passengers.we
are
now
at
dongfeng
square.Please
take
all
your
belongs
and
get
off
the
train
from
the
doors
on
the
left.
离开抄去下一站:Dear
passengers.This
train
terminates
at
kunming
south
railway
station.The
next
station
is
kunming
railway
station.please
move
inside
and
give
the
courtesy
seats
to
those
in
need.
换乘站
:
Passengers
to
the
direction
of
university
town
south,please
change
at
chunrong
station.
以上为
昆明地铁
站播音内容

⑷ 广州地铁站里面播报的英文是怎样说的

这个你可以看看广州地铁报站示例的网络

⑸ 地铁英文播报词300字(带翻译)

各位旅客早上(中午/下午)好!
本次由xxx开往xxx的地铁x号线已到站,有下车的乘客请带好自己的随身行李物品依次从右侧门下车。下一站是xxx站,要下车的乘客请提前做好准备。前往x线的乘客请做好准备谢谢您的合作,祝你旅途愉快!
Good morning (afternoon / afternoon), ladies and gentlemen!
This by XXX bound for XXX MTR X line No. had the station, passengers to get off please take your carry on luggage items sequentially from the right side of the door to get off. The next stop is XXX station, please get ready to get off the bus. Please get ready to X - thank you for your cooperation, I wish you a pleasant journey!

⑹ 可有能人知道地铁内广播的英语是怎么说的!(急)

列车到来时,解说员要说的话:ladies and gentlmen, pay your attention. The next train wiil come in.In order for your safety, Please step out of the yellow line for awaiting the train. Thank you.
到站专台要说的话属:The next station is TI YU Center. please be ready to get off the train.

⑺ 哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词

地铁上面 LED显示屏有,播报英文的时候上面就有

⑻ 哪位知道武汉轨道交通1号线,轻轨进站时广播说的英语,好像是什么“Deal passenger,th

Dear passengers,the train is driving in to the station please wait behind the yellow line。
亲爱的乘客们,轻轨马上就要进站。请在黄线后等待

⑼ 可有能人知道地铁内广播的英语是怎么说的

What do u mean? P.A.(System)?
* That's Public Announcement (System)

⑽ 长沙地铁语音播报说的英文是什么

出发:

1/2号线是一个风格,比如(2号线/光达-长沙火车南站):

This train is bound for West Meixi Lake, the next station is South Railway Station. Dear passengers, may I have your attention please, for passengers transfering to the Line 4 and Maglev Express, please exit at South Railway Station. Please hold the handrail, give your seat to passengers in need. Thanks for your coopration.

3/4/5号线会把“本次列车开往XX”的英文与后面分开

例如完整报站:中:本次列车开往XX + 英:This train is bound for XX + 中:下一站XX......


到达:

(2号线/五一广场)

We are arriving at Wuyi Square. This station is a transfer station, the interchange for Line 1. Please get ready for your arrival and take your belongings. Please mind the platform gap when alighting.

其中新开通的3/5号线再换乘报站有区别,会改成“This station is a transfer station, and you can transfer to Line X”

(以上所有内容也是本人一直以来听出来的,如果有部队的地方还望其他人修改哈)