北京地铁官方上为何用英文单词 “subway ”但上海、成都地铁却用 “metro” (成都地铁词)

分类: 城市地铁 时间: 2024-11-02 22:30:56 作者:245548

⑴ 北京地铁官方上为何用英文单词 “subway ”,但上海、成都地铁却用 “metro”

首污是山寨米国的,后2个是山寨英国的

⑵ 成都公交车上的英文广播具体是什么内容

成都公交车上的英文广播具体是什么内容为:Ladies and gentlemen,may I have your attention,please.for your and others' safety , please do not carry any explosive ,combustible and Poisonous stricks on the bus.
译成中文为:女士们,先生们,请注意,为了您和他人的安全,请不要挟带易燃、易爆、有毒等危险品上车。
其中“请不要挟带易燃、易爆、有毒等危险品上车”可以翻译为“please do not carry any explosive ,combustible and Poisonous stricks on the bus.”

⑶ 想在成都买套房子,天府新区这边,但是资金不是很充足,大家有什么推荐吗

天府新区有个盘叫蓝润天府MIC,面积小,总价肯定比住宅低,可以考虑下,挨到南湖立交地铁站的,上班也方便

⑷ 成都地铁里地铁用什么词说的

就是用普通话说的,公共场合不会用方言

⑸ 急求地铁广播词,要中英文的

1、swipe card 磁卡;

2、Touch in/touch out 进站刷/出站刷;

3、The next station is……下一站是;

4、is a transfer station 本站是换乘车站;

5、passagers for line 1 前往1号线的乘客;

6、Please get ready for your arrival 下车的乘客请提前做好准备。

(5)成都地铁词扩展阅读

广播词特点——

①多用短句,少用或不用长句。

②少用方言、土语,尽量不用群众不熟悉的简化词或简称。

③少用书面词汇、文言词汇和单音词。把单音词改成双音词;书面语改成口头语;文言词改用白话;音同字不同的词要改换。

④不宜用小括号、破折号、省略号,因为其中的内容不便读出来;那些表示否定含义的引号也尽量不用,改用“所谓的”。