地铁站的入口翻译成英语(江南地铁站四号出口翻译)

『壹』 求plastic的江南地铁站4号出口 歌曲链接

『贰』 地铁站的入口。翻译成英语

The entrance to the subway station

『叁』 江南地铁站4号出口歌词

江南
作词:李瑞洵 作曲:林俊杰
演唱:林俊杰
风到这里就是粘
粘住过客内的思念
雨到了容这里缠成线
缠着我们流连人世间
你在身边就是缘
缘分写在三生石上面
爱有万分之一甜
宁愿我就葬在这一天
圈圈圆圆圈圈
天天年年天天 的我
深深看你的脸
生气的温柔 埋怨的温柔 的脸
不懂爱恨情愁煎熬的我们
都以为相爱就像风云的善变
相信爱一天 抵过永远
在这一刹那冻结了时间
不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
离愁能有多痛 痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂
圈圈圆圆圈圈
天天年年天天 的我
深深看你的脸
生气的温柔 埋怨的温柔 的脸
不懂爱恨情愁煎熬的我们
都以为相爱就像风云的善变
相信爱一天 抵过永远
在这一刹那冻结了时间
不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
离愁能有多痛 痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂
相信爱一天 抵过永远
在这一刹那冻结了时间
不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
离愁能有多痛 痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂

『肆』 乘地铁,在A出口处出来,英语翻译

BY Subway, exit out of the A

『伍』 求江南地铁站4号出口的音译歌词啊,很喜欢😊

《江南地铁站4号出口》
作曲 : 이성재
作词 : 이성재/이예지나
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
우연히 마주친 그녀의 모습이
偶然邂逅的她的身影
너무나 눈부셔 너무나 눈부셔
实在太耀眼 太耀眼
이대로 스쳐지나면
就这么擦肩而过的话

후회할 것만 같아요
一定会后悔的
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
두 눈이 마주친 이상형의 남자
看对眼的我的理想型
너무나 멋있어 너무나 멋있어
实在太帅气 太帅气
정말 좋아요
真的好喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
매일 지나던 이 길 위에서
在每天的必经之路
나를 멈춰버린 그녀의 눈빛이
让我整个人静止的她的目光
너무나 숨막혀 너무나 숨막혀
实在太激动 太激动
어느새 나도 모르게 조금씩
在不知不觉中
끌려만가네요
被深深吸引
스쳐가는 사람들 속에서
来来往往的人群中
나를 설레게 한 따스한 미소가
让我心动的温暖微笑
너무나 달콤해 너무나 달콤해
实在太甜蜜 太甜蜜
어쩜 좋아요
怎么这么喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
있잖아요 우리
话说我们之间
자꾸자꾸만 눈이
不是经常
마주치잖아요
四目交织来着嘛
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
지금 그대 옆에서
现在就在你身边
어떤 인사해야 좋을지
该怎么问候呢
어떻게 말해야 하는지
该说些什么呢
혹시 혹시 그녀도 같은 맘인건지
或许她跟我心意相通
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
기다려야만 하는건지
默默等待
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 망설이고 있는지
正犹豫不决

『陆』 乘坐地铁翻译两种方式

by. Subway. and. take. the. Subway. and. take. a. Subway

『柒』 江南地铁站4号出口 歌词谐音中文翻译

2号和4号线共用出站口,都是从A1口出去往前走不远就是了。13号线有口直接进嘉茂大厦,有时候不开的话,出站右拐就是了。

『捌』 韩文江南地铁站4号出口音译歌词plastic

《江南地铁站4号出口》 歌词
作曲 : 이성재
作词 : 이성재/이예지나
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
우연히 마주친 그녀의 모습이
偶然邂逅的她的身影
너무나 눈부셔 너무나 눈부셔
实在太耀眼 太耀眼
이대로 스쳐지나면
就这么擦肩而过的话

후회할 것만 같아요
一定会后悔的
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
두 눈이 마주친 이상형의 남자
看对眼的我的理想型
너무나 멋있어 너무나 멋있어
实在太帅气 太帅气
정말 좋아요
真的好喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
매일 지나던 이 길 위에서
在每天的必经之路
나를 멈춰버린 그녀의 눈빛이
让我整个人静止的她的目光
너무나 숨막혀 너무나 숨막혀
实在太激动 太激动
어느새 나도 모르게 조금씩
在不知不觉中
끌려만가네요
被深深吸引
스쳐가는 사람들 속에서
来来往往的人群中
나를 설레게 한 따스한 미소가
让我心动的温暖微笑
너무나 달콤해 너무나 달콤해
实在太甜蜜 太甜蜜
어쩜 좋아요
怎么这么喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
있잖아요 우리
话说我们之间
자꾸자꾸만 눈이
不是经常
마주치잖아요
四目交织来着嘛
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
지금 그대 옆에서
现在就在你身边
어떤 인사해야 좋을지
该怎么问候呢
어떻게 말해야 하는지
该说些什么呢
혹시 혹시 그녀도 같은 맘인건지
或许她跟我心意相通
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
기다려야만 하는건지
默默等待
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 망설이고 있는지
正犹豫不决

『玖』 江南地铁站4号出口 歌词

《江南地铁站4号出口》 歌词
作曲 : 이성재
作词 : 이성재/이예지나
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
우연히 마주친 그녀의 모습이
偶然邂逅的她的身影
너무나 눈부셔 너무나 눈부셔
实在太耀眼 太耀眼
이대로 스쳐지나면
就这么擦肩而过的话

후회할 것만 같아요
一定会后悔的
강남역 4번 출구 앞에서
江南站4号出口前
두 눈이 마주친 이상형의 남자
看对眼的我的理想型
너무나 멋있어 너무나 멋있어
实在太帅气 太帅气
정말 좋아요
真的好喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
매일 지나던 이 길 위에서
在每天的必经之路
나를 멈춰버린 그녀의 눈빛이
让我整个人静止的她的目光
너무나 숨막혀 너무나 숨막혀
实在太激动 太激动
어느새 나도 모르게 조금씩
在不知不觉中
끌려만가네요
被深深吸引
스쳐가는 사람들 속에서
来来往往的人群中
나를 설레게 한 따스한 미소가
让我心动的温暖微笑
너무나 달콤해 너무나 달콤해
实在太甜蜜 太甜蜜
어쩜 좋아요
怎么这么喜欢啊
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
예쁜 그녀 옆에서
在美丽的她身边
무슨 말을 해야 좋을지
我该说些什么呢
어떻게 전해야 하는지
我该如何表达自己呢
혹시 혹시 그녀도 날 보고 있을지
或许她也正在看着我
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
망설이고만 있는건지
犹豫不决
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 날 기다리는건지
正在等着我
있잖아요 우리
话说我们之间
자꾸자꾸만 눈이
不是经常
마주치잖아요
四目交织来着嘛
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
지금 그대 옆에서
现在就在你身边
어떤 인사해야 좋을지
该怎么问候呢
어떻게 말해야 하는지
该说些什么呢
혹시 혹시 그녀도 같은 맘인건지
或许她跟我心意相通
I got a crush on you
我对你一见钟情
4번 출구 앞에서
4号出口前
Got a crush on you
对你一见钟情
바로 그대 옆에서
就在你身边
기다려야만 하는건지
默默等待
나처럼 그대
或许你也像我一样
혹시 망설이고 있는지
正犹豫不决

收起

『拾』 文庆地铁站的英文翻译

你是问 新加坡 文庆地铁站 吗? 英文是 Boon Keng MRTStation,代号NE9

赞 (6)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫