旅游景区的标识英语,旅游景区的标识英语小结

在外旅游时需要清楚知道哪些旅游景区标识的翻译

在外旅游时需要清楚知道哪些旅游景区标识的翻译是:When traveling, you need to know clearly which scenic spots are identified.

旅游景区的标识英语,旅游景区的标识英语小结

研究性学习《景区的标识英语》

可以写你发现的一些翻译错误以及怎样改正等等。

采纳哦

旅游景点的双语标示

1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introctions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parking 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U-Turn 禁止掉头
45、U-Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒馆
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处

高中课题研究 旅游景区的英语标识 范文

说具体点。 建议以中西翻译文化歧义及景区普遍翻译不精准为主要问题,在写对策。

旅游景区的标识英语小结

旅游景区(点)常用标识

序 号
中 文
英 文

1
停车场
PARKING LOT

2
售票口
TICKET OFFICE

3
游客中心
TOURIST CENTER

4
医务室
CLINIC

5
餐厅
RESTAURANT

6
快餐
SNACK BAR

7
商店
SHOP

8
厕所
TOILET

9
入口
WAY IN

10
出口
WAY OUT

11
导游服务
TOUR GUIDE SERVICE

12
邮政服务
POSTAL SERVICE

13
游乐场
PLAYGROUND

14
游船码头
BOAT RENTAL

15
办公区
OFFICE AREA

16
垃圾箱
RUBBISH RECEPTACLE

17
消防栓
FIRE HYDRANT

18
照像服务
PHOTO SERVICE

19
残疾人专用
FACILITIES FOR DISABLED PERSON

20
小件寄存
LEFT LUGGAGE

21
公用电话
PUBLIC TELEPHONE

22
游客投诉电话
TOURIST COMPLAINT PHONE

23
游客咨询电话
TOURIST INFORMATION PHONE

24
紧急救护电话
EMERGENCY PHONE

25
禁止吸烟
NO SMOKING

26
游客止步
STAFF ONLY

27
禁止游泳
NO SWIMMING

28
禁止钓鱼
NO FISHING

29
严禁攀登
NO CLIMING

30
请勿践踏草坪
PLEASE KEEP OFF THE LAWN

31
爱护文物
PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS

32
食品部
SNACK SHOP

33
酒吧
BAR

34
前台
FRONT DESK

35
更衣室
LOCKER ROOM

36
火警出口
FIRE EXIT

37
男厕所
MEN’S ROOM (MALE)

38
女厕所
LADIES’ ROOM (FEMALE)

39
勿扔垃圾
NO LITTERING

40
请勿拍照
NO PHOTOGRAPGY

41
步行梯
STAIRS

42
电梯
ELEVATOR

43
自动扶梯
ESCALATOR

44
旅游纪念品商店
SOUVENIR SHOP

45
广播室
BROADCASTING ROOM

46
失物招领
LOST AND FOUND

47
火情警报
FIRE ALARM

48
团体接待
GROUP RECEPTION

49
存包处
BAG CHECK

50
问讯处
INFORMATION DESK

51
结帐
CASHIER

52
残疾人洗手间
ACCESSIBLE TOIET

53
医疗
CLINIC

54
邮箱
MAILBOX

55
休息区
LOUNGE

56
包装食品
PACKED FOOD

57
冷饮
COLD DRINK

58
消防栓
FIRE HYDRANT

59
电脑查询
COMPUTER SEARCH

60
礼品
GIFTS

旅游景区的标识英语个人小结

1 停车场 PARKING LOT
2 售票口 TICKET OFFICE
3 游客中心 TOURIST CENTER
4 医务室 CLINIC
5 餐厅 RESTAURANT
6 快餐 SNACK BAR
7 商店 SHOP
8 厕所 TOILET
9 入口 WAY IN
10 出口 WAY OUT
11 导游服务 TOUR GUIDE SERVICE
12 邮政服务 POSTAL SERVICE
13 游乐场 PLAYGROUND
14 游船码头 BOAT RENTAL
15 办公区 OFFICE AREA
16 垃圾箱 RUBBISH RECEPTACLE
17 消防栓 FIRE HYDRANT
18 照像服务 PHOTO SERVICE
19 残疾人专用 FACILITIES FOR DISABLED PERSON
20 小件寄存 LEFT LUGGAGE
21 公用电话 PUBLIC TELEPHONE
22 游客投诉电话 TOURIST COMPLAINT PHONE
23 游客咨询电话 TOURIST INFORMATION PHONE
24 紧急救护电话 EMERGENCY PHONE
25 禁止吸烟 NO SMOKING
26 游客止步 STAFF ONLY
27 禁止游泳 NO SWIMMING
28 禁止钓鱼 NO FISHING
29 严禁攀登 NO CLIMING
30 请勿践踏草坪 PLEASE KEEP OFF THE LAWN
31 爱护文物 PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS
32 食品部 SNACK SHOP
33 酒吧 BAR
34 前台 FRONT DESK
35 更衣室 LOCKER ROOM
36 火警出口 FIRE EXIT
37 男厕所 MEN’S ROOM MALE
38 女厕所 LADIES’ ROOM FEMALE
39 勿扔垃圾 NO LITTERING
40 请勿拍照 NO PHOTOGRAPGY
41 步行梯 STAIRS
42 电梯 ELEVATOR
43 自动扶梯 ESCALATOR
44 旅游纪念品商店 SOUVENIR SHOP
45 广播室 BROADCASTING ROOM
46 失物招领 LOST AND FOUND
47 火情警报 FIRE ALARM
48 团体接待 GROUP RECEPTION
49 存包处 BAG CHECK
50 问讯处 INFORMATION DESK
51 结帐 CASHIER
52 残疾人洗手间 ACCESSIBLE TOIET
53 医疗 CLINIC
54 邮箱 MAILBOX
55 休息区 LOUNGE
56 包装食品 PACKED FOOD
57 冷饮 COLD DRINK
58 消防栓 FIRE HYDRANT
59 电脑查询 COMPUTER SEARCH
60 礼品 GIFTS

●求●高中课题研究:旅游景区的标识英语

旅游景区的标识英语 序号 中文 英文 1 停车场 PARKING LOT 2 售票口 TICKET OFFICE 3 游客中心 TOURIST CENTER 4 医务室 CLINIC 5 餐厅 RESTAURANT 6 快餐 SNACK BAR 7 商店 SHOP 8 厕所 TOILET 9 入口 WAY IN 10 出口 WAY OUT 11 导游服务 TOUR GUIDE SERVICE 12 邮政服务 POSTAL SERVICE 13 游乐场 PLAYGROUND 14 游船码头 BOAT RENTAL 15 办公区 OFFICE AREA 16 垃圾箱 RUBBISH RECEPTACLE 17 消防栓 FIRE HYDRANT 18 照像服务 PHOTO SERVICE 19 残疾人专用 FACILITIES FOR DISABLED PERSON 20 小件寄存 LEFT LUGGAGE 21 公用电话 PUBLIC TELEPHONE 22 游客投诉电话 TOURIST COMPLAINT PHONE 23 游客咨询电话 TOURIST INFORMATION PHONE 24 紧急救护电话 EMERGENCY PHONE 25 禁止吸烟 NO SMOKING 26 游客止步 STAFF ONLY 27 禁止游泳 NO SWIMMING 28 禁止钓鱼 NO FISHING 29 严禁攀登 NO CLIMING 30 请勿践踏草坪 PLEASE KEEP OFF THE LAWN 31 爱护文物 PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS 32 食品部 SNACK SHOP 33 酒吧 BAR 34 前台 FRONT DESK 35 更衣室 LOCKER ROOM 36 火警出口 FIRE EXIT 37 男厕所 MEN’S ROOM (MALE) 38 女厕所 LADIES’ ROOM (FEMALE) 39 勿扔垃圾 NO LITTERING 40 请勿拍照 NO PHOTOGRAPGY 41 步行梯 STAIRS 42 电梯 ELEVATOR 43 自动扶梯 ESCALATOR 44 旅游纪念品商店 SOUVENIR SHOP 45 广播室 BROADCASTING ROOM 46 失物招领 LOST AND FOUND 47 火情警报 FIRE ALARM 48 团体接待 GROUP RECEPTION 49 存包处 BAG CHECK 50 问讯处 INFORMATION DESK 51 结帐 CASHIER 52 残疾人洗手间 ACCESSIBLE TOIET 53 医疗 CLINIC 54 邮箱 MAILBOX 55 休息区 LOUNGE 56 包装食品 PACKED FOOD 57 冷饮 COLD DRINK 58 消防栓 FIRE HYDRANT 59 电脑查询 COMPUTER SEARCH 60 礼品 GIFTS

景点,景区 用英语怎么说?

“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢?不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:

一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 从化温泉是个疗养区。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我们半小时后上车前往下一个景点。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去车站之前我们先看一两个景点。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)
b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。

旅游景点中英文双语标示100条

1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introctions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parking 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U-Turn 禁止掉头
45、U-Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒馆
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处

赞 (6)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫