阿里郎
风格:民族
所属民族:朝鲜
아리랑 아리랑 아라리요
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
아리랑 고개로 넘어간다
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
나를 버리고 가시는 님은
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
십리도 못 가서 발병난다
出了门不到十里路你会想家!
아리랑 아리랑 아라리요
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
아리랑 고개로 넘어간다
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
청천하늘엔 별도 많고
晴天的黑夜里满天星辰,
우리네 가슴엔 꿈도 많다
我们的心中也梦想满满!
아리랑 아리랑 아라리요
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
아리랑 고개로 넘어간다
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
저기 저 산이 백두산이라지
那边的那座山便是白头山吧,
동지 섣달에도 꽃만 핀다
冬至腊月也有花儿绽放!
扩展资料:
来源:
它的由来是源于高丽时期的一个爱情故事。话说当时有一对恩爱的小夫妻,他们生活得很清苦,丈夫为了改善家里的环境就想外出打工,妻子不愿意,觉得夫妻二人能在一起就很幸福了,但丈夫还是想让妻子能过上好日子,于是他在一个晚上偷偷离家了。
丈夫离开后,漂亮的妻子渐渐受到了一些地痞流氓的觊觎,他们常常来骚扰她,逼她改嫁,妻子严厉拒绝了。不久,丈夫打工归来,夫妻团聚,但地痞又来骚扰,还有人传起了妻子和地痞的闲话。丈夫就觉得妻子对自己不忠,想再次离家,妻子怎么解释也没用。
丈夫走后,妻子就去追他,追不上了就唱歌,唱的就是“阿里郎”(即我的郎君),歌里都是自己对丈夫的思念。妻子的歌声最终打动了丈夫,两人恩爱如初,并离开了家乡,搬去了京城,过上了幸福的日子。
最终,这个故事和这首歌一起流传开来。
传播缘由:
1910年8月29日至1945年8月15日,朝鲜被日本强占,沦为日本殖民地。在这样的国仇家恨下,朝鲜爱国导演罗云奎在1926年拍了一部电影《阿里郎》。电影的主人公永镇是个疯子(因为参加抗日运动,被日本警察打疯的)。
一个亲日的地主打手想强奸永镇的妹妹,疯子永镇看到时,产生了幻觉,失手杀了这个打手。最终,永镇被警察带走,但他却一路唱着朝鲜民歌《阿里郎》。