好像全世界的人民都爱吃土豆
吃货们更是将土豆融入各大菜系、料理里
有人说吃它长胖,也有人说吃它减肥...
但无论怎样,没有人能够抗拒来自土豆的诱惑
说到了土豆,大家一定想到了”potato”
但你以为它只有“土豆”这一个意思吗?
今天小编就带你们开开眼界,
让我们一起来学习关于”potato”的各种
你想得到想不到的所有表达!
1、sweet potato
sweet potato可不是甜甜的土豆,你一定想不到它竟然是——红薯
例句1:
Thanks for treating me to dinner. These sweet potato fries are awesome.
谢谢你请我吃晚餐。这些地瓜薯条真的太棒了。
例句2:
They live on a staple diet of sweet potato and vegetables.
他们平时吃红薯和蔬菜。
2、jacket potato
土豆穿夹克?当然不可能,其实我们可以理解成“带皮的土豆”。
你可能要问了,带皮的土豆能吃吗?其实和中国人不一样,外国人吃土豆通常不削皮,直接烤着吃。
所以,jacket potato = baked potato,意思是带皮的烤土豆。
想象一下,软软糯糯的烤土豆,加上黄油、芝士、金枪鱼、豆子等各种配料,口感柔韧,口味丰富。(口水直流三千尺啊!!)
例句:
This steak is served with a jacket potato and a green salad.
这种牛排配着带皮烤土豆和蔬菜沙拉
3、potato soup
如果看到外国人在喝酒的场所点一份potato soup,可不要惊讶哦!
伏特加多是用土豆为原料酿成的,所以在口语中可以用potato soup代指伏特加。
例句:
Try this potato soup, my friend bought it from Moscow.
试试这个伏特加,我朋友从莫斯科买的。
4、couch potato
美国人的长沙发叫couch,这难道是沙发上长出土豆了?!
才不是咧!couch potato实际意思是无所事事的懒人、电视迷。
这个表达源于二十世纪七十年代的美国,当时一位漫画家画了两个无所事事的懒惰角色,将它们命名为“couch potato”。
后来couch potato就流行起来,用于称呼那些坐在沙发上长时间看电视的人。
例句:
He is such a couch potato that everything of his own is left to do by his family.
他是一个懒鬼,所有他自己的事情都让家里去处理。
5、hot potato
hot potato可以用来表示一个很敏感、具有争议性的事情,或是难缠的人,就像一个滚烫的土豆一样,没人愿意拿在手上。
可以解释成棘手的问题、烫手山芋。
例句:
The principal thought it a hot potato to move the school to a new site.
一个校长认为把学校搬到新地方去是一个很棘手的问题。
a game of hot potato是一个无奈又幽默的说法,如果碰到朋友有什么烂摊子要你收场 ,你都可以用这样一句来吐槽,you put me into a game of hot potato!
同时,hot potato也是一种我们非常熟悉的互动小游戏哦,就是击鼓传花。
6、small potato
small potato是指微不足道、不值得一提的人、小角色。
例句:
I can do nothing. I am just a small potato here.
我干不了什么事,我在这里不过是个小卒子而已。
和small potato相对,big potato也是一个非常常见的俚语,它的意思是“身份地位很高的人,重要的大人物”。类似于我们所说的“大咖,大牛”。
据说potato这种食物在欧美,可远不止蔬菜那么简单,哥伦布把土豆带回欧洲之前,穷人家很难填饱肚子,后来推广土豆种植之后,因为其高产量,粮食问题得到解决,土豆成了欧洲穷人的救星。
所以,big potato就被赋予了“很重要的人”的含义。
7、potato head
potato head其实是一个美国俚语,意思是蠢货、笨蛋。
除此之外,potato head还是一个经典的玩具形象哦!在《玩具总动员》中就有出现。
今天的分享到这里就要说拜拜了
我们总是说中国文化博大精深,
但其实每个国家都有自己的文化底蕴
一词多义不仅仅只有中国才有哦~
一个不起眼的”potato”也能大变身!
土豆吃法是五花八门
大家最喜欢哪种呢?