南京地铁站不罚外国人(为什么南京地铁叫METRO啊)

『壹』 南京蒋王庙地铁站一号口有停车场吗

南京蒋王庙地铁一号口附近有几个收费的停车场,你可以把车停在那里。千万不可以随便乱停乱放,否则会被交警罚款扣分的。

『贰』 南京地铁早高峰外籍男子脱袜子占整排座位睡觉,你怎么看

在公共场所脱掉袜子本来就是一种没有素质的表现。而这个外籍男子,更是在拥挤的早班地铁,脱掉袜子躺在座位上,一个人占据了其他五六个乘客的座位,这更是没有公德心的体现!不要害怕会起冲突,同行乘客必然也是看不惯这种没有素质的人,只是害怕麻烦,所以懒得和这样的人去交锋,当你上前去指责类似外籍男子这样的人的时候,其余乘客肯定是站在你这边的。而在自己国家的境内更无需担心个一个外国人起冲突,这事儿谁看都是外籍男子做得不对,所以完全可以去教训。

『叁』 南京下马坊地铁站附近哪里可以免费停车还不被贴罚单

南京银行门口,但是你进去,一定要和保安说是来银行办事的

『肆』 地铁国人和外国人同食饮食,难道只应该惩罚国人吗

首先我们要理性的分析一下这个问题。首先,南京地铁官方出面,解释口头警告了外国人,也没有处罚中国人,这个事情是否真实,我们在等当事人出面有个回应,但是,我就国人和外国人的对待问题就事论事的分析吧,我走过祖国的各个地方,

如果真的是都没有处罚,那就是一视同仁。如果真的像网上所说的,只处罚了国人,没有处罚外国人,那么希望南京地铁再次做出解释,也希望我们以后大家对待事情能够一视同仁。

『伍』 南京地铁吃东西被罚款是怎么回事

南京地铁车厢2014年7月1日起禁止吃东西。

《南京市轨道交通条例》将从今年7月1日起正式实施。按照原来的条例,在车站、站台或者其他轨道交通设施内,乘客被禁止的行为有6条,修订后的条例变更为11条。

禁止行为:在列车车厢内饮食;使用燃油、燃气类以及体积或者重量超过乘客守则规定的轮椅车等代步车;携带充气气球、自行车(含折叠式自行车)进站、乘车。携带活禽和猫、狗等宠物以及其他可能妨碍轨道交通运营的动物(盲人携带导盲犬除外)进站、乘车;使用滑轮鞋、滑板等进站、乘车。

对于此前市民热议的“禁食令”,此次条例明确了仅在列车车厢内禁食,对于因身体健康原因需要饮食的部分特殊人群,可以在进入车厢前或离开车厢后解决,也就是说乘客可以在地铁站站厅和站台上吃东西。

(5)南京地铁站不罚外国人扩展阅读

新增加的5条地铁禁令

1、在列车车厢内饮食。

2、使用燃油、燃气类以及体积或者重量超过乘客守则规定的轮椅车等代步车。

3、携带充气气球、自行车(含折叠式自行车)进站、乘车。

4、携带活禽和猫、狗等宠物以及其他可能妨碍轨道交通运营的动物(盲人携带导盲犬除外)进站、乘车。

5、使用滑轮鞋、滑板等进站、乘车。

原来就规定现在仍执行的6条禁令

1、未经轨道交通经营单位同意,派发印刷品或者从事销售活动。

2、随意涂写、刻画、张贴或者悬挂物品。

3、堆放杂物或者停放车辆。

4、吸烟,随地吐痰、便溺、吐口香糖,乱扔果皮、纸屑等废弃物。

5、乞讨、卖艺、躺卧、捡拾废旧物品。

6、其他影响轨道交通公共场所和设施容貌、环境卫生、运营秩序的行为。

『陆』 五年前,南京地铁站内是不是发生了一男子将继母杀死的案件

据媒体报道,2014年6月10日,35岁男子李某因向继母索要5万元未果,在大行宫地铁站将其捅死。
南京中院审理后认为,李某在地铁里故意杀人手段残忍,情节恶劣,不具有从轻处罚情节,依法判处死刑。

『柒』 大学为留学生提供叫醒服务,这是教育事业的进步,还是大学一味地讨好留学生

感觉这样是比较人性化的。这也能让更多的留学生学到更好的知识。而其实这样做是非常有必要的,因为有一些学生会学到非常晚,第2天就很难起来。所以说这可以称之为教育的一大进步。让教育更加完善,学生们能学到更多知识。但这不应该只有留学生有,应该是全部学生都应该有。

不禁思忖:所有这些不约而同优待老外的事情,甚至假装老外获得优待的背后,究竟是什么样的一种大众心理?最初的缘起,应该来自我们大陆民族的好客之道。老外就是客人,到咱家来,人生地不熟的,遇到困难和不便,热心帮助施以援手,是一种美德,完全值得肯定与赞扬,但也应该做到公平。

所以说现在大学提供叫醒服务应该是为全体同学而不是为个别同学,这样能做到公平。这样也能让一些学生没有感到心里不舒服。让学生们学得更好。

『捌』 南京地铁上班因为投诉,被调站应该吗

看具体事情。

『玖』 为什么南京地铁叫METRO啊

事实上,英语中表示地铁的单词还有一个,叫tube,乃是英国英语中对"地铁"采用的说法underground的简称。那么,metro,subway,tube这三个单词如何区分?实际上,在英语国家甚至在其他欧美国家,人们对于他们的区别很清楚,metro作为地铁是一种口语化的说法,其完整的表达是metropolitan railway,从字面上看就是城市里的铁路。但是,必须指出的是,它来自于法语chemin de fer métropolitain,而《英汉大词典,P.2076》也清清楚楚地指出,metro这个单词尤其指法国巴黎和加拿大蒙特利尔等地的地铁。在美国英语中,"地铁"有着另外一个单词subway,指的就是市区地下铁道。在英国首都伦敦,地铁通常被称为underground,简称tube。2005年7月伦敦遭遇的两次地铁系列爆炸案,英国媒体无一例外称之为tube blast,从来没有采用过metro和subway这两个单词,这说明他们对其中界线的掌握非常有分寸。这也就是说,在欧美国家,对于"地铁"采用哪个说法,人们还是比较清楚的,比如说在美国,人们无一例外会说subway。当然,这并不是说他们不懂另外两个词的意思。
我们在学习英语的时候都始终在强调以英国英语和美国英语为蓝本,而且,我们使用的英语也确实是以这两种国别英语为基础的,可是,我们在选择"地铁"的英文单词时,却偏偏不用英国英语和美国英语,而是用了一个法语单词!不知道其中的原委究竟何在,同时也不禁为subway和tube感到委屈。当然,metro毕竟已进入英国词汇,因此笔者也并不是说我们的地铁就不能用metro,必须用subway,而是觉得我们至少应该尽量一致起来,而不是一会儿metro,一会儿subway,打一个比方,就好比是在使用汉语时一会儿用简体字,一会儿用繁体字。在三个词汇中,subway也许更好一些,其中的理由之一是,从英语构词来说,subway表达地铁交通道路的意思最显而易见,因为在这里,sub-乃是一个前缀,意思是"在……下面的",subway也就是"在……下面的路"。原因之二是,metro在英语里是个多义词,更经常被用来指"大都市",为英文单词metropolitan的简称。
此外,还有一个不可思议之处是,在南京中山北路与湖南路路口南侧交通银行门前的地下过街通道入口处也标上了一个英文名称,用的就是subway,这里显然又是一个严重错误,乃至于外国人、尤其是美国人看见了之后以为下面必定有地铁。Subway虽然在英国英语里确实有"地下通道"的意思,但是通常指的是"铁路下面的地下通道"。何况,subway有"地铁"的意思,那就更容易产生歧义。也许许多人不知道的是,subway在美国还是一个著名快餐连锁店的名称,在美国时就曾有过看见subway就四处寻找地铁入口而到头来看到的却是一家快餐店的经历。

『拾』 地铁同车饮食只罚国人不罚外国人,如何看待这种“不公平”待遇

对于这样的事情特别讨厌,因为这太明显的不公平,有点欺人太甚的感觉,而且这样的处罚,真的太有歧视感了!

赞 (6)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫