英国铁路女子(英国想送一条铁路给光绪作为大婚礼物为什么被拒绝了)

分类: 高铁铁路 时间: 2024-11-02 22:30:56 作者:93052

Ⅰ 英国女子搭火车时头伸出窗外,不慎撞树身亡,女子的家人是否可以获得铁道部门的理赔

既然是“理赔”,肯定是先讲理再赔偿喽,不管是从哪种立场出发,铁道部门都没必要对这名英国女子做出任何赔偿。

这位女子和那名英国女子的家人一样,我就想问问,他们以为对方凭什么赔偿他们呢?是怪火车窗户为什么能打开,还是怪火车外为什么种树?或者是要怪野生动物园为什么不把老虎圈养起来,还是要怪老虎为什么要吃肉?自己作死,怨不得任何人!

Ⅱ 英国贵族的女子礼仪,希望能详细点,范围广一点

欧洲国家—英国礼仪
英国人的穿衣模式受到世界许多人的推崇。尽管英国人讲究衣着,但十分节俭,一套衣服一般要穿十年八年之久。一个英国男子一般有两套深色衣服,两三条灰裤子。英国人的衣着已向多样化,舒适化发展,比较流行的有便装夹克,牛仔服。

仪态礼仪
在英国,人们在演说或别的场合伸出右手的食指和中指,手心向外,构成V形手势,表示胜利;在英国,如有人打喷嚏,旁人就会说上旁保佑你,以示吉祥。

相见礼仪
在英国,当婴儿出生时,父母亲朋一般依婴儿的特征,父亲的职业为婴儿取名,有的母亲家庭显赫,就用娘家的姓作为婴儿的第二个名字。在英国,孩子们只对父母亲的兄弟姐妹称叔。英国老人讲究独立,不喜欢别人称自己老,走路时不必搀扶他们。

餐饮礼仪

做客和餐桌上的礼节
如果你被邀请到别人家做客,就要考虎这样几个情况。比如,该在什么时候到主人家?如果不是谈正经事,只是个社交聚会,早到是不礼貌的。女主人正在做准备,她还没完全准备好你就到了,会使她感到非常尴尬。晚到10分钟最佳。晚到半小时就显得太迟了,需要向主人致歉。什么时候应该离开呢?这没什么规定,但在主人家坐得太晚是很不礼貌的。如果只是邀请你共进晚餐和聊天,那么你最好在10点至11点之间离开或者餐后1小时告别。如果你被邀请留下来住几天或度周末,在离开之前应特意买束花送给女主人,这会使她非常高兴。另外,离开后的第二天要发一封便函向主人致谢,并随附一件小礼品如一盒巧克力或一些鲜花等。

英国的宴请方式多种多样,主要有茶会和宴会,茶会包括正式和非正式茶会。英国人在席间不布菜也不劝酒,全凭客人的兴趣取用。一般要将取用的菜吃光才礼貌,不喝酒的人在侍者斟酒时,将手往杯口一放就行。客人之间告别可相互握手,也可点头示意。

英国人一般较喜爱的烹饪方式有:烩、烧烤、煎和油炸。对肉类、海鲜、野味的烹调均有独到的方式;然而,他们对牛肉类方面又有特别的偏好,如烧烤牛肉(ROASTED BEEF),在食用时不仅附上时令的蔬菜、烤洋芋,还会在牛排上加上少许的芥茉酱;在佐料的使用上则喜好奶油及酒类;在香料上则喜好肉寇、肉桂等新鲜香料。

较为人知的英国料理菜名有:牛肉腰子派(STEAK KIDNEY PIE)、炸鱼排(ENGLISH FISH CHIP)、皇家奶油鸡(CHICKEN A LA KING)等。英国人喜欢狩猎,在一年只有一次的狩猎期中,就有许多的饭店或餐厅会推出野味大餐,如野鹿(VENISON)、野兔(HARE)、雉鸡(PHEASANT)、野山羊(WILDSHEEP)等的烹调。而一般烹调野味时,均采用些杜松子或浆果及酒,此做法是为了去除食物本身的膻腥味。

英国人对早餐非常讲究!英国餐馆中所供应的餐点种类繁多,有果汁、水果、蛋类、肉类、麦粥类、面包、果酱及咖啡等。 时下所流行的下午茶(HIGH TEA)也是传来自于英国,其较知名的有维多莉亚式VICTORIAN STYLE),内容可说是包罗万象,包括各式小点、松糕、水果挞(TARTE)及三明治等。 晚餐对英国人来说也是日常生活中最重要的一部份,他们选择的用餐时间通常较晚,而且都是边吃边喝边聊,以促进用餐人之间的情谊,可想见他们是属于极有自主性的民族,而一顿晚餐对他们来说可能要花上好几个钟头!

苏格兰威士忌或琴酒都是这些众有皆知的酒均来自于它。在英国当地,会有许多爱好喝的人士,主要是因为:它本身也是个产酒国家。英国人在饮酒上的花费比起其它的支出还来的多。

喜丧礼仪
英格兰人的婚俗丰富多采,从求婚到度蜜月均按自已的传统方式进行。在英格兰北部约克市求婚方式颇为奇特,继承了古代民间遗风,女孩子成熟以后,需要出嫁了,便穿上不同颜色的紧身服饰,向男性示意。不同的颜色表示不同的意思,恰恰和交通信号灯一致。绿色的表示:"来吧!我愿意恋爱,大胆地追求吧!"黄色表示:"机遇是有的,如果合我的意还是有成功的机会。"红色表示:"目前我还不想谈情说爱,不要追求我。"勇敢的小伙子会根据对方的服色,根据自已的选择去大胆地追求,决不会被扣上行为不端的帽子。

一旦双方确立了恋爱关系,男方要送给女方订婚戒指并举行仪式。这种习俗遍及整个英国。结婚或定婚戒指是许多民族的传统习俗,英格兰人在教堂里举行婚礼仪式时,新郎给新娘戴戒指是不可缺少的一项重要内容。人们甚至认为不戴戒指的婚姻是无效的。当神父询问一对新人是否愿意做对方的妻子或丈夫、能否相互尊重、白头偕老后,新郎给新娘的无名指上戴上一枚戒指。它象征着丈夫对妻子的纯真爱情,同时妻子也表示接受并忠实于这种爱情。

戴戒指的习俗可以追溯到古代埃及、中国,它不仅作为一种信物也是一种装饰品。婚姻戒指最初并不镶嵌钻石、翡翠以及红蓝宝石等饰物,纯洁的圆形象征着由婚姻联袂在一起的两个人的团圆。在一些民族中象征着一种魔力,保佑夫妇幸福长寿,同时,施予者表示对接受者的信任,接受者表示对施予者的忠诚。

金戒指象征爱情的纯真,银戒指意味情感温柔。英国人同西方各国一样,定婚戒指是金制的而不镶嵌任何宝石,结婚戒指应加装饰物,至于戒指的质量则根据个人的经济条件不同而不同。定婚、结婚戒指可戴在同一无名指上,也可以由结婚戒指取代定婚戒指。

英国在16世纪时,结婚戒指的内侧经常刻是家族的图案或箴言,诸如"上帝使我成为某某的妻子,"某位主教的妻子的戒指上刻上一只手、一颗心、一顶主教冠和一个骷髅,铭文是:"前三个我赐予你,第四个使我超脱。"今天戒指上的铭文大多只刻上新郎和新娘名字的开头字母。

英国人结婚要穿礼服;新娘身着白衫、白裙、头戴白色花环,还要罩上长长的白纱,手持白色花束。总之,英国人崇尚白色,它象征爱情纯洁、吉祥如意。而戴头纱的习俗可以追溯到公元前10世纪,当时两河流域就已盛行女子戴头纱。在古希腊,举行结婚仪式时不仅新娘要戴亚麻或毛织品的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。到了罗马时代,不同宗教信仰的人要戴不同颜色的头纱以示区别。中世纪以后,宫廷贵族之中出现了用珍珠装饰的花冠。尔后,发展成为白色头纱,并且尺码日益延长,并遍及欧洲各地。

举行婚礼时,身穿白纱礼服,头披白纱的新娘挽住父亲的手臂,由女宾相伴,在婚礼进行曲中步入教堂。着礼服的新郎在男宾陪同下站在圣坛等待新娘。 英国人家中有人去世,往往在报上登一则小启事,亲友见启事后前去参加葬礼,以表对死者的敬意和对其家属的问候。

一旦举行完婚,新郎新娘从教堂里出来的时候,人们要向新人祝贺,这种祝贺不是亲吻、拥抱和握手,而是向他们撒五彩缤纷的纸屑。撒纸屑的习俗起源于撒麦粒。1491年英国国王亨利七世携王后到布里斯托尔旅行。旅行途中,被一位面包师的妻子看到,于是她从窗子里向他们撒麦粒,并高呼:"欢迎你们,陛下!祝你们幸福、长寿。"这成为一段佳话,到16世纪时,这一习俗已广为流传,人们向新郎、新娘撒麦粒,有时还染各种颜色。麦粒象征着丰收和生活富裕,同时也祝贺新婚夫妇幸福长寿,子孙满堂。

度蜜月也是英国各地青年结婚的重要内容之一。他们把积蓄下来的钱用于旅游,而结婚后去旅游便称作度蜜月。这原是古代的习俗,在新婚之时一定要饮用一种用蜂蜜特制的饮料,用来象征家庭美满、爱情甜蜜和生活幸福。而这种饮料从结婚开始要喝30天,因此就把新婚第一个月称作蜜月了。

在英国对于结婚纪念日十分重视,每年都要庆祝并有不同的称谓。第一年是纸婚,第二年是棉婚,第三年为皮革婚,第四年为毅婚,第五年称木婚,第六年称铁婚,第七年叫铜婚,第八年叫陶器婚,第九年为柳婚,第十年是锡婚,以后是钢婚、绕仁婚、花边婚、象牙婚、水晶婚。从第十五年以后,每五年各有一个称谓,依次为搪瓷婚、银婚(第二十五年是个大典)、珠婚、珊瑚婚、红宝石婚、蓝宝石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、钻石婚。这最后一个是第三大庆典,但很少有人能够庆祝这个庆典。

商务礼仪
到英国从事商务活动要避开7,8月,这段时间工商界人士多休假,另外在圣诞节,复活节也不宜开展商务活动。在英国送礼不得送重礼,以避贿赂之嫌。在商务会晤时,按事先约好的时间光临,不得早到或迟到。英国工商界人士办事认真,不轻易动感情和表态,他们视夸夸其谈,自吹自擂为缺乏教养的表现。

旅游礼仪
到英国旅行,需注意当地的所有车辆均沿马路的左侧行驶。英国人遵守纪律,即便是几个人上车,他们也会自觉地排队上车。在英国坐出租车,一般按10%左右付小费,将小费列入服务费帐单的饭店不必另付小费。在主人家中作客数日,视情况付给提供服务的佣人一些小费。

英国交通
英国的铁路与公路纵横交错,四通八达。

铁路
英国的市际铁路交通之发达在世界上首屈一指,除了在农村腹地以外的任何地方,只需不到几英里的路程便可以到达一座火车站。由于英国铁路发达、地域狭小,而人口稠密,因此您或许会对从英国的一端到达另一端的速度如此之快感到诧异。青少年可以购买一年通用的乘车证,从而能够在标准票价的基础上享受减价优惠。

长途公共汽车
英国的公路四通八达,乘长途公共汽车比火车相对便宜,但是一般旅行时间稍长一些。英国国家汽车公司发行学生车票。十六岁至二十五岁的青少年可以在成年人乘车票价的基础上享受一年的减价优惠。

飞 机
在英国境内一般只有在长途旅行时才宜乘坐飞机。从伦敦飞往布里斯托或者伯明翰并不便宜,但是如果要从伦敦前往格拉斯哥或者爱丁堡,则可以考虑搭乘飞机。若要享受减价优惠,须出示外国留学生学生证。有关申请表格可以向学生会或者学生旅行办事处索取。

到欧洲旅游
英国是通往欧洲大陆的门户,在英国,无论您置身何处,欧洲各地都近在咫尺。英国去往欧洲大陆的出口比比皆是,并且有以下交通工具可供选择。

轮 船
几乎在南海岸的每一处港口均有轮船、汽垫船,以及水翼船,驶往法国的各个港口(东至毗邻比利时的敦克尔刻,西至布里坦尼的罗斯可夫),比利时以及荷兰的港口。英国至斯堪的那维亚国家的航程较长,须从英格兰、苏格兰的北部乘船出发。

火 车
新近建成的英吉利海峡隧道使火车能够从(伦敦市中心的)滑铁卢车站直达巴黎或者布鲁塞尔市中心。整个旅程只需要三个半小时。

购物
英国大多数商店开门时间是周二至周六,星期天关门。英国购物有两个习惯:一是商店中不讲价,标多少钱就卖多少钱;二是顾客自觉排队,不喜欢有人插队。许多商店的备用购物袋是要收费的。大多数自选商店都提供篮子供顾客在店内使用,付款后,再把所购东西装在自带购物袋中。如果你忘记退还商店的篮子或未付款就走,可能会被视为偷东西,商店甚至可能召来警察,如果你要买昂贵物品,可以参考一下商场购物杂志,上面有不同厂家、产品价格、质量方面的比较。在大超节购物,您不用担心质量和价格有什么欺诈,在付款后,收款机会打印出一张详细的收据,内容包括:商场名称,当天的值班经理的名字、售货员姓名、购货种类、数量、价格、付款方式、找零以及商场地址、电话号码,如发现什么问题,可以找商场解决。

出入境携带
可免税携带香烟200支及洋酒一支,出入境外币不能超过入境时之数目。

主要禁忌——三个禁忌
不能加塞 英国人有排队的习惯。你可以看到他们一个挨一个地排队上公共汽车、火车或买报纸。加塞是一种令人不齿的行为。

不能问女士的年龄 英国人非常不喜欢谈论男人的工资和女人的年龄,甚至他家里的家具值多少钱,也是不该问的。如果你问了一位女士的年龄,也是很不合适的,因为她认为这是她自己的秘密,而且每个人都想永葆青春,没有比对中年妇女说一声“你看上去好年轻”更好的恭维了。毫无疑问,每个女士的发型、化妆和衣着都是为了让自己看起来更美丽、更年轻,但是如果她的打扮让人感到太刻意,那么别人就会带着非难的口吻说她“显得俗气”。

不能砍价 在英国购物,最忌讳的是砍价。英国人不喜欢讨价还价,认为这是很丢面子的事情。如果你购买的是一件贵重的艺术品或数量很大的商品时,你也需要小心地与卖方商定一个全部的价钱。英国人很少讨价还价,如果他们认为一件商品的价钱合适就买下,不合适就走开。

Ⅲ 请帮忙翻译下!谢谢

The Game of the Name
By Peter Farb
Here comes John Smith walking toward me. Even though he is but a passing acquaintance, the American greeting ritual demands that I utter a few words to reassure him of my good will. But what form of address should I use? John? Smith? Dr. Smith? A decision such as this is usually made unconsciously.
名字的游戏 作者peter Farb
约翰史密斯朝我走来,虽然他只是经过的陌生人,由于美国问候礼仪的要求,我要向他打招呼表明我的善意。但是我应该用哪种称呼呢?约翰(名字)?史密斯(姓)?史密斯医生?经常是无意识中作出了决定。
As native speakers in the American speech community, we have grown up learning the rules of address at the same time that we were acquiring the grammatical rules of American-English. At first thought, it might seem a trivial pursuit to examine the ways in which we address one another. But forms of address reveal many assumptions we make about members of our speech community.
在美语环境中的,我们以英语为母语,从小到大我们学习了语法规则的同时也学习了称呼的规则。刚开始的时候,对于我们称呼别人不同的方式所代表的含义可能还比较难于理解。但是称谓的形式表明了我们对彼此身份的设定。

Our initial decision about the appropriate address form is based on relative ages. If the person being addressed is a child, then almost all the rules that we have unconsciously assimilated can safely be ignored, and we use the simple formula First Name. The child, in turn, addresses an alt by using the formula Title plus Last Name (TLN).
我们首先根据相对的年龄来采用不同的称谓。如果对方是小孩,我们就不会太在意称谓了,我们就用他的名字称呼他,而小孩子对大人则采用 称呼+姓氏
But defining a“child”is not always easy. I address my son's roommate at college by Uneven though he is an alt under the law. I, too, have the relative age of a child to a 75-year-old acquaintance who calls me Pete.
但是怎么对孩子定义呢,这又是个难题。我叫我儿子的大学室友Uneven(名字) 虽然他已经成人了。相对于75岁的人来说我也算是个孩子,那样的话我就被叫做pete.
Let us assume that John Smith is not a child who can be addressed by FN but is either my contemporary or my elder. The next important determiner for the form of address will then be the speech situation.
假设John Smith 既不是小孩也不是和我同辈或是比我大,那么另一个决定称谓的重要因素就是说话的情境。
If the situation is a formal one, then I must disregard all other rules and use social Identity plus Last Name. John Smith will always be addressed as Dr. Smith (or sometimes simply as Doctor, with Last Name understood) in the medical setting of office or hospital.(I am allowed to call him if my status is at least as high as his or if we are friends outside of our social roles, but the rest of my utterance must remain respectful.)
如果是正式的场合,那么我就要不管其他规则,而用他的社会身份加上他的姓氏。在医疗办公室或者医院里约翰就会被称作 史密斯医生(或者只是医生)。我只有在身份不低于他或者我们私下是朋友时我才可以叫他的名字,其他情况我对他的用语必须表示尊敬。
We are also obliged to address certain other people by their social Identity in formal situation: public officials (Congressman: Your Honor),ecators (Professor or Doctor),leaders of meetings (Mr. Chairman),Roman Catholic priests (Father Daffy) and nuns (Sister Anna),and so forth. By the way, note the sexist distinction in the formulas for priests and nuns. The formula for a priest is Father plus Last Name, but for a nun it is Sister plus Religious Name (usually an FN).
在正式的场合,我们也应该用社会身份来称呼某些特定的人。像公共官员(国会议员要叫 your honor,阁下)教育者(教授或者博士),会议主持(主席先生),罗马天主教牧师(神父)修女(姐妹安娜)等等。顺便说一下,对于神父与修女的称呼注意性别。对于牧师是
Father+姓,而修女是 Sister+教名(经常就是名字)
Most conversations, however, are not carried on in formal speech situations, and so the basic decision is when to use FN to TLN.A social acquaintance or newly hired colleague of approximately the same age and rank is usually introced on an FN basis.“Pete, I’d like you to meet Harry.”Now a problem arises if both age and rank of cone of the parties are higher:“Pete, I’d like you to meet Attorney Brown.”
可是,大多数的对话都是在非正式的情形下的,所以我们要做的就是决定事用名字呢,还是用称谓+姓氏。 新的结识 或者刚刚过来的一名年龄与级别相仿的同事,通常是用名字的。例如:皮特,我想让你认识一下哈里。当其中一方的级别和年龄都居上时候:皮特,我想让你认识一下布朗律师(TLN).
Attorney Brown may, of course, at any time signal me that he is willing to suspend the rules of address and allow an FN basis. Such a suspension is his privilege to bestow, and it is usually handled humorously, with a remark like,“I answer quicker to Bruce.” Complications arise when relative age and relative rank are not both the same. A young doctor who joins a hospital finds it difficult to address a much older doctor. They are equal in rank (and therefore FN should be used) but the great disparity in ages calls for TLN. In such cases, the young doctor can use the No-Name (NN) formula, phrasing his utterances adroitly to avoid using any term of address at all.
当然了,布朗律师随时可能向我表明他不在乎称谓的规则,他允许以第一人称被称呼。当然了这是他的权力,通常会以幽默的方式表达:叫我Bruce我反应的快些!当年龄和地位不全一样时就会非常复杂。刚到医院的年轻的医生会觉得称呼较老的医生很难拿,他们地位相同,可以用名字,但是年龄上的巨大差异又要叫他的身份。这种情况下,年轻的医生就可以用没有名字的称呼方法,灵活的调整自己的,避免任何一种称呼

English is quite exceptional among the world's languages in this respect. Most European languages oblige the speaker to choose between the familiar and formal second person singular (as in the French tu and vous), as English once did when“thou”was in use. This is the basic American system, but the rules vary according to speech situations, subtle friendship or kin relationships between the speakers, regions of the country, and so forth.
在这方面英语在所有语言中比较例外。大多数欧洲语言要求说话的人采用或者是熟悉的或者是正式的第二人称单数形式,就像英语使用thou这个词的时候一样。这就是美语体系的基础,但是根据语境的不同而不同,如微妙的朋友关系或者亲属关系,国家的不同区域,等等
Southern speech, for example, adds the formula Title plus First Name (Mr. Charlie) to indicate familiar respect. Southerners are also likely to specify kin terms (as in Cousin Jane) whereas in most of the United States FN is used for cousins. Address to strangers also alters some of the rules. A speaker usually addresses a stranger whose attire and behavior indicate higher status by saying sir. But sometimes speakers with low status address those with obviously higher status by spurning this rule and instead using Mac or buddy—as when a construction worker asks a passing executive, socially identified by his attaché case, “You got a match, buddy?”
例如,南部习惯的用法是 职称+名,表示既熟悉又尊敬。美国南方人同样的用特定的亲属关系,而美国大部分地区则只用名字。 对陌生人的称呼也有些出入。当对方的衣着举止都表明对方地位比较高时,则一般会呈对方为先生,但是有时候地位在下的人会对地位明显高的人称呼 伙计,哥们,就是表示鄙视这种规则。例如一个建筑工地的工人会对执行官说:哥们,又火儿吗?

Ⅳ 德国女总理的简介

安格拉·默克尔简历

1954年7月17日出生于汉堡的一个牧师家庭

1973年—1978年在莱比锡大学攻读物理学

1986年获得物理化学博士学位

1989年秋参加民主觉醒组织

1990年12月2日当选为联邦议院议员

1991年当选为基民盟唯一的副主席

1991年1月—1994年11月17日任妇女和青年部长

1994年11月17日—1998年9月任环境部长

1998年11月7日当选为基民盟秘书长

2000年4月10日当选基民盟主席

2005年5月30日被正式提名为总理候选人

从小爱学习

默克尔1954年7月出生于德国北部港口城市汉堡,原名安格拉·多罗特娅·卡斯纳,父亲是一名路德教会牧师。
母亲曾经是位英语和拉丁语教师。出生6星期后,她随父亲迁往东德小镇滕普林,并在那里长大。默克尔是家中三个孩子中最大的。

默克尔的童年在一所又大又舒服的房子里度过。那所房子建在一所神学院的青青校园里。校园里还有一个智障人教会学校。默克尔的爸爸是神学院院长。

默克尔的父母对她期望颇高,总希望她出类拔萃。默克尔没辜负父母厚望。她是个非常勤奋的学生。她会利用等校车的时候学俄语,如今已能说得一口流利的俄语。

默克尔小时候就显露出科学方面的天才。1973年凭着数学、科学和语言几门功课的优异成绩,默克尔进入莱比锡大学学习物理学。那时的默克尔已经是原东德“自由德国青年”组织的地区领导,该组织鼎盛时期一度有300万名成员。因此,有人说这个组织是默克尔的第一个政治舞台,是她成为组织者和战略家的训练场。

1986年她获得莱比锡大学物理化学博士学位。她的论文是关于碳氢化合物反应的速度常数计算。毕业后,她在原东德科学院物理化学研究中心从事科研工作。

默克尔经历过两次婚姻。第一次结婚是在1977年,但婚姻仅维持了5年。1998年,她与现任丈夫、55岁的化学教授约阿希姆·绍尔结为伉俪。

两人当初都在科学院工作,如今绍尔继续从事科研工作,默克尔却成为叱咤德国政坛的人物,两人一年也见不上几面。尽管如此,夫妇两人配合得非常默契,外界能看见他俩公开露面的机会,大多是一年一度的拜罗伊特音乐节。

有时人们也见到夫妻俩在柏林市中心“博夏特”饭馆相会。这是家以煎肉排为招牌菜的餐馆,不少知名人士经常光顾。两人相聚时,多是默克尔滔滔不绝地讲,绍尔默不作声地倾听。每到周末,夫妇俩则喜欢去他们在滕普林的寓所度假。在那里,她做饭,他讲述他的科研。这是他们二人世界的一部分。

平步青云路

1989年,35岁的默克尔加入“民主觉醒”运动,正式开始了自己的政治生涯。

1990年,她随该党加入基督教民主联盟。在时任基民盟领袖、德国总理赫尔穆特·科尔提携下,默克尔先后出任德国青年妇女部长、环境部长、基民盟秘书长和副主席等职。同僚眼中,默克尔女士沉稳、务实、工作勤奋。

2000年基民盟陷入政治献金丑闻,默克尔被推选为基民盟主席,成为该党历史上第一位担任党领袖的女性,也成为德国战后首位女性大党领袖。当时就有人猜测,默克尔可能会显露锋芒,争夺总理职务。但2002年总理选举,默克尔主动“让路”,由基民盟的姊妹党———基督教社会联盟主席施托伊贝尔出面挑战施罗德,未能成功。但是,此举巩固了默克尔在联盟党(基民盟与基社盟两党合称联盟党)内的绝对领导地位。从2002年9月起,她兼任联盟党议会党团主席。

之后,她率领基民盟在地方选举接连获得胜利,特别是今年5月20日在北威州的选举中,一举拿下施罗德所在社民党执政39年的大本营,引发德国政治地震。

立鸿鹄之志

今年5月底施罗德被迫宣布提前举行全国大选后,51岁的默克尔在联盟党联席会议上未经投票表决即被正式提名为联盟党总理候选人。默克尔会后表示,德国大选是为了德国未来,“我愿意为德国效力”。默克尔将作为德国历史上首位女性总理候选人,在今年9月的大选中与施罗德一决高下。

两个月后,默克尔迅速推出自己的经济改革方案,应对当前德国经济持续低迷状况。她承诺实施改革,创造一个良好的商业环境,采取措施降低居高不下的失业率,维持高社会福利开支等。

同时,默克尔还可能对对外政策作出相应调整,这一点将与施罗德的对外政策有所不同。分析家指出,施罗德强烈反对美国领导的伊拉克战争,默克尔可能会在处理与英美两国关系方面有所变化,逐渐改善与这两个国家的关系。而在土耳其加入欧盟问题上,她持反对态度。

许多人批评默克尔过于渴望权势,对此,默克尔表示,这种批评并没有对她造成任何困扰。

“也许这是因为目前政治地位较高的女性政治家太少了。我将这种批评看作是说我对权力有着较强判断力的一种恭维。如果对权力判断力差的话,我将无法胜任总理的工作。”

“科尔的女孩”

德国前总理科尔任职期间,对来自东德的默克尔颇为重视。德国媒体甚至将受宠的默克尔称为“科尔的女孩”。但是,坚持原则的默克尔用能力证明,自己绝不是政治花瓶。

2000年科尔和时任基民盟主席的朔伊布勒先后卷入政治献金丑闻后,默克尔立即公开表示反对科尔。在朔伊布勒被迫辞职之后,默克尔当选主席,开始统帅基民盟。此后几年中,默克尔不仅迅速领导基民盟克服危机,并且出人意料地一次次成功应对挑战,稳坐主席一职。她的政治领导能力和坚韧不拔的精神逐渐显露。坚强自信的默克尔,名副其实地荣膺德国政坛“铁娘子”称号。

法新社援引最近公布的民意调查结果,默克尔的民众支持率更胜一筹。这也意味着她极有可能在9月大选中刷新政坛纪录,成为德国历史上首位女总理。因此,人们更是将这位“铁娘子”与英国“铁娘子”撒切尔夫人相提并论,而她们之间也确实有许多相似之处。

撒切尔夫人是英国历史上第一位,也是迄今为止英国唯一的女首相。对于这位女强人,默克尔表示钦佩,但她也坦率讲述了自己对“铁娘子”的看法。

“我们都是女人……都是科学家,这些相似之处很有趣。”默克尔接受德国《商报》记者采访时说:“我非常钦佩撒切尔夫人在任期间经济方面取得的成绩,但她并没有完成所有她想做的事,例如英国铁路系统私有化。”

默克尔曾在接受媒体采访时提到自己与美国前第一夫人、现任联邦参议员希拉里(专题,图库)·克林顿(专题,图库)的相似之处。她说,当她翻阅希拉里的回忆录《亲历历史》时,发现她们两人之间有着“有趣的”相似之处,例如,媒体都曾高度关注她们发型的改变。

默克尔说:“它(《亲历历史》)使我想起我的外形也曾引起许多讨论。”

自决定竞选总理以来,一向自嘲缺乏魅力的默克尔几乎与希拉里作出了同样多的改变。同时,她们的改变也都受到了媒体的广泛关注。为了一展女性领导人特有的魅力,默克尔选择了较为柔和的发型,更注意化妆,着装的颜色也艳丽起来。

默克尔12岁在游泳课上练跳板时,她竟然在跳板上站了足足45分钟才鼓足勇气起跳。她几年前接受媒体采访时回忆起这个童年小插曲时说:“我就在那一刻有了勇气。”她说自己是那种“需要很多准备时间,尽量想得多一些”的人,而不是天生勇敢的人。默克尔在学校老师和同学们眼里从来不是个做领袖的材料,甚至让人觉得平淡乏味。

美国《时代》周刊指出,默克尔是个强硬并善于在机会出现时抓住机会的人,而施罗德刚好给默克尔献上了机会。虽然经常有人批评默克尔胆小和不够鼓舞人,但是默克尔得到的胜利已经超过了她应得的份额。她已经从一个普通物理学家变身为令人生畏的“政治黑豹”。她正在精心计划,并会毫不留情地出击。

两党瓜分内阁

根据权力分配协议,社民党将获得内阁外交、财政、劳工、司法、卫生、运输、环境和发展部部长职位。而联盟党成员将入主国防、内政、农业、家庭和教育等部门。

现任经济和劳工部长沃尔夫冈·克莱门特说,基社盟主席、德国经济实力最雄厚的巴伐利亚州州总理施托伊贝尔将取代他出任经济部长。达成权力分配协议后,社民党将在制定预算和劳动力市场政策方面发挥重要作用,并将继续影响德国的外交政策。

总部设在慕尼黑的德国裕宝银行经济学家安德烈亚斯·雷斯说:“为了换得总理职位,保守党人(联盟党)不得不在人事上作出妥协。具有改革头脑的政治家(社民党)将不可能在新政府中拥有许多发言权。”

分析:改革存有隐患

组成“大联合政府”并非完美方案。联合方案给默克尔带来了联邦议院票数,也给她带来了权力的约束。

根据两党权力分配协议,社民党将获得下届政府中外交、财政、劳工、司法、卫生、运输、环境和发展部部长职位。这可能使默克尔此前一直宣称的大刀阔斧改革在付诸实施时大大缩水。

作为经济改革的重要方面,默克尔一直希望放宽雇佣、解聘劳动力的要求,降低劳动力成本。但这一主张遭到社民党的强烈反对。

路透社10日援引两党高层官员的话说,下届联邦政府将不会在上述改革方面有太大动作,这更加印证了分析人士的担忧。

“很明显,劳动力市场和社会安全体系这些重要体制改革已经不可能实现,”德国经济学家安德烈亚斯·雷斯评价说,“默克尔将不得不作出我们几周前还想像不到的让步。”

反应:市场抱有希望

分析人士认为,由联盟党和社民党组成稳定而有力的联邦政府,将有利于推动一些关键改革问题。“只有在大联合的情况下,联邦制改革才可能发生,税收和预算等方面的改革也将得以实行。”法新社援引德国经济研究所负责人克劳斯·齐默曼斯的话说。

德国市场也在这方面显示出乐观态度。虽然在联邦议院选举结果出来后的第一天,股市及欧元曾应声下跌,但3周以后,看好“大联合”前景的法兰克福股市DAX指数已回升至下跌以来的最高水平。

欧盟男性首脑一统天下被打破

默克尔是10多年来,欧洲大国首位女性领导人。

欧洲大国上位女性领导人是法国前总理埃迪特·克勒松,但她执政时间非常短暂,从1991年5月到1992年4月。法新社驻德国首都柏林记者扬妮克·帕凯认为,默克尔成功登上德国总理宝座,不仅打破德国政坛男性主导的传统,也将使欧洲国家领导人的性别天秤稍向女性倾斜。默克尔与英国前首相、有“铁娘子”之称的撒切尔夫人相似,她的上台将打破欧洲联盟首脑会议上男性一统天下的局面。

默克尔认为对华关系非常重要

即将出任新一届德国政府总理的默克尔10日在基民盟主席团会议后举行的记者招待会上说,德国对华关系非常重要。

默克尔在当天举行的记者会上强调说,在她领导下的新一届德国大联合政府将继续保持德国政府对华政策的连续性。她说,在科尔和施罗德担任德国总理的任期内,德国对华关系都得到了进一步的良好发展。

个性应答

■1989年,时年35岁的默克尔加入原东德地区的“民主觉醒”运动,正式开始了自己的政治生涯。1990年,时任德国总理的科尔把她纳入翼下。大块头的科尔把严肃的默克尔称为“我的小姑娘”。当有人问她当初怎么能吸引科尔的目光时,默克尔回答:“我来自东边(东德),是个女人,年纪又轻,我代表了党内三种少数群体。”

■许多人批评默克尔过于热衷权势,对此,默克尔表示:“也许这是因为目前政治地位较高的女性政治家太少了。我将这种批评看做是说我对权力有着较强判断力的一种恭维。如果对权力判断力差的话,我将无法胜任总理的工作。”

■成为总理候选人之后,人们开始把默克尔称为德国的“铁娘子”,而默克尔似乎并不太喜欢别人把她和撒切尔夫人相提并论:“我非常钦佩撒切尔夫人在任期间经济方面取得的成绩,但她并没有完成所有她想做的事,例如英国铁路系统私有化。”

■默克尔几年前接受媒体采访时,曾回忆起童年一段小插曲:12岁的默克尔在游泳课上练习跳水时,竟然在跳板上站了足足45分钟才鼓足勇气起跳。她说:“我是那种需要很多准备时间,尽量想得多一些的人,而不是天生勇敢的人。”

女总理背后的男人

在德国大选期间,关于安格拉·默克尔的话题空前地火了起来。这位“铁娘子”本人早已为公众所熟知,此时人们似乎对站在她背后的那个男人―――她的丈夫约阿希姆·绍尔更有兴趣。“他是一名化学教授,学术权威,很少在公众场合露面,躲避媒体采访、总是沉默寡言”,这就是人们通过报章对绍尔得出的少得可怜但也是全部的印象。

绍尔和默克尔都曾在原东德科学院工作。但事实上在此之前,两人就已经相识。当时默克尔还在攻读博士学位,时年37岁的绍尔正是她的指导老师。但默克尔和绍尔的浪漫史究竟始于何时却无从考究。人们只知道,默克尔与前夫乌尔里希·默克尔在1981年结束了维持5年的婚姻。之后几年,默克尔和绍尔开始在一起生活。

尽管绍尔和默克尔的行事风格大相径庭,但是外界公认这对夫妇相处得非常默契和融洽。有时,人们见到夫妻俩在柏林市中心“博夏特”饭馆相会。两人相聚时,多半是默克尔滔滔不绝地讲,绍尔默不作声地倾听。

Ⅳ 世界四大政治女强人

美国国务卿赖斯

总统侯选人希拉里

德国总理默克尔

菲律宾总统阿罗约

Ⅵ 英国女生轨道边自拍被火车卷倒,轨道边自拍有何安全风险

轨道自拍安全风险很大,火车通过的时候,容易产生极大的安全隐患,容易被火车风卷入进去,因此一定要倍加小心。


据英国《太阳报》12月14日报道,在印度尼西亚普沃勒佐,一名叫Ely Hayati的16岁女孩在朋友身后自拍时,因距行驶中的火车太近而被卷倒,致头骨受伤,目前无生命危险。事故发生后,她被立马带去医院修复头骨。据印尼媒体报道称,她将需要进一步的医疗护理,医生们尚未确定她是否会遭受长期脑损伤。


总之,火车自拍之所以会有安全隐患,主要是因为火车在快速行驶的时候,火车风可能会把行人拉卷入轨道。因此,千万不要在轨道边自拍。

Ⅶ 请问一个小女孩孩提着一个箱子站在一个大人面前 照片大概二战时期出自什么电影(背景是一个火车站

兵临城下 导演: 让-雅克·阿诺 主演: 裘德·洛艾德·哈里斯蕾切尔·薇兹约瑟夫·费因斯 看点: 二战judelaw狙击 地区: 美国 / 德国 / 英国

Ⅷ 英国想送一条铁路给光绪作为大婚礼物,为什么被拒绝了

主要是因为当时清朝统治者闭关锁国,思想落后不思进取不想建铁路。一起来详细了解一下吧。原因一清朝当时的闭关锁国政策,导致了统治者思想落后,对新事物认识不清,缺乏远见。那时候的大清,早已日薄西山,越是这样,统治者就越是害怕新事物新玩意。普通老百姓也是这样,在北京城内有一小段铁路都被民众看成怪物。大家都认为一切新的事物和新的玩意都是洋人的东西,都是老祖宗没有的。

根据《中国铁路发展史》中的记载,我们可以知道这条铁路不到九个月的时间里,总共运客16万多人次,平均一英里每周可赚27英镑这样子。可以推算出,这条由外国人修建的吴淞铁路,一年下来就有一万多英镑,获利与英国国内铁路的获利差不多。你看,真金白银哗哗的流向了洋人的口袋。后来,清朝不惜花费重金赎回了这条铁路,然后立马拆毁,结束了中国第一条铁路的运营。

Ⅸ 一部女主角在列车上失忆的国外影片

美丽心灵的永恒阳光
英文片名
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
更多中文片名
无痛失恋
灵光乍现
暖暖内含光
王牌冤家
纯洁心灵的永恒阳光
影片类型
爱情 / 剧情 / 科幻
片长
108 min
国家/地区
美国
对白语言
英语
色彩
彩色
评级
Rated R for language, some drug and sexual content.(粗口/毒品使用和性内容)
级别
Canada:G Argentina:13 Australia:M Chile:TE Peru:PT UK:15 Brazil:14 Sweden:11 France:U Iceland:L Spain:13 USA:R Hong Kong:IIB Singapore:NC-16 Finland:K-11 Norway:11 Germany:12 Netherlands:AL Canada:14A New Zealand:M Switzerland:16 Switzerland:10 Philippines:R-13
制作成本
$20,000,000 (estimated)
版权所有
Copyright ? 2004 Focus Features, LLC
[编辑本段]演职员表
导演米歇尔·冈瑞 Michel Gondry
编剧
查理·考夫曼 Charlie Kaufman .....(story) &
米歇尔·冈瑞 Michel Gondry .....(story) &
Pierre Bismuth .....(story)
查理·考夫曼 Charlie Kaufman .....(screenplay)
演员
金·凯瑞 Jim Carrey .....Joel Barish
凯特·温丝莱特 Kate Winslet .....Clementine Kruczynski
克尔斯滕·邓斯特 Kirsten Dunst .....Mary
Gerry Robert Byrne .....Train Conctor
伊利亚·伍德 Elijah Wood .....Patrick
汤姆斯·杰·瑞恩 Thomas Jay Ryan .....Frank
马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo .....Stan
简·亚当斯 Jane Adams .....Carrie
大卫·克罗斯 David Cross .....Rob
汤姆·威尔金森 Tom Wilkinson .....Dr. Howard Mierzwiak
制作人 Proced by:
史蒂夫·高林 Steve Golin ....procer
查理·考夫曼 Charlie Kaufman ....executive procer
Georges Bermann ....executive procer
Anthony Bregman ....procer
David L. Bushell ....executive procer (as David Bushell)
Linda Fields ....associate procer (as Linda Fields Hill)
Michael Jackman ....associate procer (as Michael A. Jackman)
Glenn Williamson ....executive procer
原创音乐 Original Music:Jon Brion
摄影 Cinematography:艾伦·库拉斯 Ellen Kuras
剪辑 Film Editing:瓦尔迪丝·奥斯卡斯多蒂 Valdís Óskarsdóttir ....(as Valdis Oskarsdottir)
选角导演 Casting:Jeanne McCarthy
艺术指导 Proction Designer:Dan Leigh
美术设计 Art Direction by:David Stein
布景师 Set Decoration by:Ron von Blomberg
服装设计 Costume Design by:Melissa Toth
视觉特效 Visual Effects Supervisor:
Mark Dornfeld ....Custom Film Effects
Louis Morin ....Buzz Image Group
副导演/助理导演 Assistant Director:
Scott Ferguson ....second assistant director
Michael Hausman ....first assistant director
Peter Thorell ....second second assistant director
Noelle Stehman ....additional second assistant director (uncredited)
Adam T. Weisinger ....additional second assistant director (uncredited)
[编辑本段]制作发行
摄影机
Arriflex Cameras
制作处理方法
Digital Intermediate (master format)
Spherical (source format)
洗印格式
35 mm
胶片长度
2960 m
幅面
35毫米遮幅宽银幕系统
制作公司
Anonymous Content [美国]
焦点电影公司 Focus Features [美国]
This Is That Proctions [美国]
发行公司
A-Film Distribution [荷兰] ..... (2004) (Netherlands) (theatrical)
Alliance Atlantis Home Video [加拿大] ..... (2004) (Canada) (DVD)
Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (2004) (Argentina) (DVD)
康斯坦丁影业公司 Constantin Film [德国] ..... (2004) (Germany) (theatrical)
Eagle Pictures S.p.a. [意大利] ..... (2004) (Italy) (theatrical)
GAGA Communications [日本] ..... (2005) (Japan) (theatrical)
Highlight Film [德国] ..... (2004) (Germany) (DVD)
Hollywood Classic Entertainment [捷克] ..... (Czech Republic)
Humax Pictures Inc. [日本] ..... (2005) (Japan) (theatrical)
Momentum Pictures [英国] ..... (2004) (UK) (theatrical)
Paradise Group [俄罗斯] ..... (2004) (Russia) (theatrical)
Sandrew [瑞典] ..... (Sweden)
Shaw Organisation [新加坡] ..... (Singapore)
TriPictures S.A. [西班牙] ..... (2004) (Spain) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [法国] ..... (2004) (France) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [墨西哥] ..... (2004) (Mexico) (theatrical)
特技制作公司
Buzz Image Group [加拿大] ..... (visual effects)
Custom Film Effects [美国] ..... (visual effects and digital opticals)
其它公司
AON ..... insurance
Bastyr University [美国] ..... music recorded at
C-5 Inc. [美国] ..... post-proction sound facility
Dawn Animal Agency [美国] ..... animals provided by
EFilm [美国] ..... digital intermediate
For Stars Catering [美国] ..... catering
Frankie Steinz [美国] ..... costumes
Hollywood Records [美国] ..... soundtrack published by
Pivotal Post [美国] ..... Avid editing equipment provided by
Robert Puff Music [美国] ..... music preparation
Signet Sound Studio [美国] ..... music recorded and mixed at
Title House Digital [美国] ..... end titles
上映日期
美国
USA
2004年3月19日
澳大利亚
Australia
2004年4月15日
台湾
Taiwan
2004年4月16日
英国
UK
2004年4月30日
香港
Hong Kong
2004年5月13日
德国
Germany
2004年5月20日
葡萄牙
Portugal
2004年5月20日
阿根廷
Argentina
2004年7月8日
巴西
Brazil
2004年7月23日
匈牙利
Hungary
2004年8月19日
瑞典
Sweden
2004年8月20日
荷兰
Netherlands
2004年9月16日
西班牙
Spain
2004年9月24日
法国
France
2004年10月6日
意大利
Italy
2004年10月22日
日本
Japan
2005年3月19日
韩国
South Korea
2005年11月10日
[编辑本段]剧情介绍
乔尔(金·凯瑞饰)的性格没有问题,但他的生活却出了大问题——相恋多年的女友克莱门蒂娜(凯特·温斯莱特饰)突然变成了一个对自己没有丝毫感觉的陌生人。没有第三者的介入,只因为克莱门蒂娜与乔尔吵架之后,接受精神病专家霍华德博士(汤姆·维尔金森饰)的治疗,从记忆中抹去了关于乔尔的一切回忆。这一切对乔尔来说无异于晴天霹雳。
饱受情感折磨的乔尔想尽种种办法试图唤醒克莱门蒂娜那沉睡的记忆,可惜历经周折也没有任何结果,两人的距离在不断拉大。心灰意懒的乔尔最终拜访了霍华德博士,请求他也清除自己大脑中有关克莱门蒂娜的记忆,以消除那无法抑制的痛楚。
乔尔的爱情记忆逐步消逝的同时,那早已淹没在平凡生活中的初恋激情却暗自勃发,重新焕发了光彩。而霍华德博士以及他那三个荒诞搞笑的助手(分别由克尔斯腾·邓斯特、伊利亚·伍德与马克·鲁法罗饰演)虽费尽心机,但依旧没能成功熄灭乔尔心灵深处对克莱门蒂娜那份炽热的爱情之火。美丽心灵中那最后一抹阳光被永恒地保存了下来。
[编辑本段]相关评论
Would you erase me?
This Spring, clear your mind
I'm fine without you.
Do I know you?
You can erase someone from your mind. Getting them out of your heart is another story.
Replace My Memory
A comedy for anyone with a past they'd rather forget.
[编辑本段]幕后制作
这是一部充满想象力、创造力、精妙的构思、包含动人思考的电影。由曾两获奥斯卡提名的好莱坞奇才查理·考夫曼编剧。42岁的金·凯瑞再次转型,出演爱情片,众明星的表演均可圈可点,而如此抢眼的人气阵容居然只有3500万美元的预算。睿智型音乐电视导演米歇尔·甘德瑞他第一次尝试叙述式长篇描写以及一系列对美丽幻想的阐述。作为MTV导演时,他也曾大量使用特效,但在这部电影作品上他的态度则完全不同,对于影片中的记忆空间的处理相当的漂亮,影片所塑造的意识空间与真实空间之间并无太大的差别,事实上他在尽可能的把意识空间营造地更真实,他认为只有真实才会带给观众呼应的感受。制作上的良苦用心还在其次,如何把众位影星融进戏中才是最难做到的。不善与演员打交道的他只能用自己的勤奋来激励他人的工作。
[编辑本段]精彩花絮
·“美丽心灵的永恒阳光”这个名字出自英国18世纪大诗人亚历山大·蒲柏(Alexander Pope,1688-1744)的一首诗《艾洛伊斯致亚伯拉德》(Eloisa to Abelard)。而蒲柏的这首诗又是根据法国12世纪时的一个爱情悲剧创作的。 这首诗曾经用在查理·考夫曼早期的一部电影《成为约翰·马尔科维奇》Being John Malkovich (1999)。
·在吉姆·凯瑞对乔尔这个角色表示感兴趣之前,尼古拉斯·凯奇是该角色的人选。
·当克莱门泰和乔尔在Montauk 海滩的房子里,克莱门泰发现一个信封上面写着大卫和卢斯·拉斯金。大卫和卢斯分别是凯特·温斯莱特和吉姆·凯瑞的助理的姓。
·所有在火车上的场景,的确是在一辆真实的、运行中的火车上拍摄的。
·开始的演职员字幕表在电影中持续了18分钟。
·影片中出现在Montauk 的低语的声音是由凯特·温斯莱特自己的声音的回音合成的,同时还有制作公司福克斯的一个工作人员的配音。当时情况是,在凯特·温斯莱特到来之前,这个年轻女士被邀请做一个快速的画外音,于是在电影中保留了下来。
·电影是根据亚历山大·蒲柏的一句诗歌而来:How happy is the blameless vestal's lot! The world forgetting, by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray'r accepted, and each wish resign'd。
·在演员表上没有出现玛丽的姓,但是在Mierzwiak医生实习的接待前台上,可以看到她的名字牌显示的是斯韦沃Svevo。这是一个很少见的名字,是参考了意大利作家伊塔洛·斯韦沃Italo Svevo(原名原名埃托雷·施米茨,1861-1928),他对西格蒙德·弗洛伊德的理论非常感兴趣,据说还曾经和他有过书信来往。
·有一个增加的情节,是乔尔和他的前任女友瑙蜜(艾伦·柏皮奥)有着一夜情,最终在电影中删除。
·在拍摄斯坦(马克·鲁弗洛)吓唬玛丽(克尔斯滕·邓斯特)的时候,导演米歇尔·康德里要马克每次都躲在不同的地方,来真的吓唬她。
·马克·鲁弗洛和克尔斯滕·邓斯特之间有一场床戏,由于影片长度而被剪掉了。

Ⅹ 列举现在世界上正在执政的女领导人 要图文都有如题 谢谢了

安格拉·默克尔 安格拉·默克尔. 为德国历史上第一位女总理。 在2009年9月的大选中成功连任。 迪尔玛·罗塞夫 迪尔玛·罗塞夫 巴西总统 朱莉娅·艾琳·吉拉德 朱莉娅·艾琳·吉拉德 澳大利亚总理